1. 参考消息网首页
  2. 参考

FBI前员工6年前就抖出美乱疆阴谋 背后的真相居然是这样的

“要让新疆成为下一个台湾。”

"Xinjiang is going to be the next Taiwan."

近日,美国联邦调查局(FBI)前翻译西贝尔·埃德蒙兹(Sibel Edmonds)2015年的一段涉疆采访视频曝光,她在采访中明目张胆地说出了美国的阴谋。

戳采访视频↓↓

FBI前员工6年前就抖出美乱疆阴谋 背后的真相居然是这样的中国日报

“要让新疆成为下一个台湾”,FBI前翻译西贝尔·埃德蒙兹在2015年的采访中曝出美国阴谋。
视频号
埃德蒙兹在采访中说起美国乱疆的计划和手段,全部言中当下美国的行径:
“新疆是中国能源的大动脉。我们想要逐渐在中国内部打性别牌、种族牌,说新疆的少数民族没有自己的土地,我们要帮助他们,他们遭受压迫,说中国在屠杀他们、折磨他们。”
We want to gradually, by playing the gender card and the race card internally, well, for that part of the world to play the minority without land, we're going to help them, they are being oppressed, Chinese gunning them down and torturing them.
埃德蒙兹说,美国的计划就是把在阿富汗、乌克兰、伊拉克使用的办法炮制到新疆上来,凭空制造话题,趁虚而入。
你将会看到,类似在乌克兰上演过的那些元素将再度出现。要让新疆成为下一个台湾。

You're going to see similar elements that we have been seeing, let's say, with Ukraine. Xinjiang is going to be the next Taiwan, OK?

FBI前员工6年前就抖出美乱疆阴谋 背后的真相居然是这样的
虽然美国大打人权牌,但真实情况是,“我们从来不在乎百姓,对不起,人不属于我们的利益范围,除非人可以被利用,可以用来达到我们的目的”,她嬉笑地说出这句话,毫不掩饰其冷血和虚伪。
We never cared about people. Sorry. That's not within the interest area, unless it can be utilized, capitalized upon to get our objective...
FBI前员工6年前就抖出美乱疆阴谋 背后的真相居然是这样的
“中国的说法比西方更接近事实”

美国在紧锣密鼓地塑造舆论场,不断散播涉疆谎言和偏见。
然而,埃德蒙兹在节目中承认:“中国的说法比西方人的说法更接近事实。”
可惜99%的人,就连《纽约时报》都是带着倾向报道新疆的。但其实不是的,从来都不是那样的。
Unfortunately, 99% of people, even though New York Times, with its own tilt, covered it. But it's not. It's never been the case.
中国政府的说法,比《纽约时报》听信土耳其人的那个说法要靠谱得多。
So the Chinese government's version of the story, is much closer than when the New York Times takes the version of the Turkish side.
听到这些话,不知那些唯西方媒体是瞻、无脑跟风的人会作何感想?
“中国应对得很巧妙,不会上当”

尽管美国对新疆野心勃勃,但他们也清楚认识到,中国不是可以随便欺负的。
埃德蒙兹赞叹中国在美国的计谋面前,“应对得很巧妙、逻辑清晰”。
FBI前员工6年前就抖出美乱疆阴谋 背后的真相居然是这样的
我一直在关注他们如何应对,如何处理……他们在商业利益方面逻辑太清晰了。
When I keep looking at how they respond things, how they handle it...They are so logical, in terms of business interest...
他们处理得非常巧妙,西方国家很难抛出诱饵说“咬钩吧”。他们看透了这个局的本质,不会中计的。
They are handling it very smartly and it will be hard for the Western powers to try to throw the bait and say, "Ok, bite it." They know what the game's about. And they are not about to bite.

本文来自投稿,不代表参考消息网立场,声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。转载请注明出处:https://www.hqsbwx.com/read/1805.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注